안녕하세요.
今天的韓文輕鬆學~一日一句:
오늘(은) 뭐 먹을까요? 今天要吃什麼呢? (요型敬語)
Angela的小天地 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
안녕하세요. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
今天要介紹的文法是目的格助詞 (受詞助詞) ~을/를 |
|
|
|
|
名詞、代詞或數量詞後面加上這個助詞, 就表示為句子中的賓語. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
怎麼用呢? 如果前面是有 받침 (亦稱作終聲音,尾音)的,就用"을" ; 沒有 받침 的就用"를" |
|
例: 지난 주에 빅뱅(의) 콘서트가 있었어요. |
上週有Big Bang 的演唱會了. |
|
|
어제 친구를 만났어요. |
昨天跟朋友見面了. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
註: ( )部份, 表示省略了的部份. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
補充: 下列也可以使用縮寫方式. |
|
|
|
|
|
|
|
그것을 -> 그걸 |
|
이것을->이걸 |
|
|
|
|
|
누구를->누굴 |
|
무엇을->뭘 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
그것 |
那個 |
|
이것 |
這個 |
|
|
|
|
|
누구 |
誰 |
|
무엇 |
什麼 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
延伸補充: "什麼"的用法 |
|
|
|
|
|
|
|
|
무엇을 + V |
|
점심에 뭘 (무엇을) 먹었어요? |
中餐吃了什麼? |
|
|
|
|
|
뭘 살거예요? |
|
要買什麼呢? |
|
|
먹다 是吃的原形動詞, 句中因為是問吃了什麼,所以要使用過去式; |
|
|
|
사다 是買的原形動詞 , 句中因為是問要買什麼? 所以要使用意向的用法. |
|
|
所以句中動詞的位置也可以換成其他的動詞使用喔. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
무슨 + N |
|
무슨 색을 좋아하세요? |
喜歡什麼顏色呢? |
|
|
|
|
|
무슨 물건을 살거예요? |
要買什麼(東西)呢? |
|
|
색 or 색깔 是顏色的原形; 물건 是東西的原形 所以這個位置也可以換成其他的名詞使用哦. |
|
所以這個位置也可以換成其他的名詞使用哦. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Angela的小天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
안녕하세요.
今天的一日一句是:
오늘은 좀 쌀쌀하네요. 今天有點涼耶. (指天氣~涼到有點冷的感覺)
Angela的小天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
哈囉~
一日一句, 韓文輕鬆學, 今天要介紹的是"早上好~早安" "Nice morning" 的韓文.
좋은 아침입니다. (最敬語)
Angela的小天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
안녕하세요. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
今天要介紹的文法是主格助詞 ~이/가, 께서 |
|
|
|
|
|
名詞、代詞或數量詞後面加上這個助詞, 就表示是在句子中當作主詞. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
怎麼用呢? 如果前面是有 받침 (亦稱作終聲音,尾音)的,就用"이" ; 沒有 받침 的就用"가" |
|
例: 사과가 맛있어요. |
蘋果好吃. |
|
|
|
|
비가 와요. |
下雨. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
而"께서"則用在需要尊敬的對象為主詞時, 此時要用 "께서"取代"이/가" |
|
|
|
께서 就不分前面有無받침, 一律相同, 不過這時搭配的謂語也要用敬語形. |
|
|
例: 선생님께서 말씀하셨습니다. |
老師說的. (表示老師說了某句話) |
|
|
할머니께서 오셨습니다. |
奶奶來了. |
|
|
|
|
어머니께서 신문을 읽으십니다. |
媽媽在看報紙. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
延伸補充: |
|
|
|
|
|
|
|
|
1) ~이/가 若與 되다 連用, 則表示"成為…, 變成…" |
|
|
|
|
例: 저는 나중에 선생님이 되고 싶어요. |
我以後想成為老師. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) ~이/가 若與 아니다 連用, 則表示"不是…" |
|
|
|
|
|
例: 그것은 제 사전이 아닙니다. |
那個不是我的字典. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* 나與가 連用時要變成 내가 , 저與가 連用時要變成 제가, 누구 與 가 連用時要變成 누가 |
例: 내가 갈까요? |
|
要不要我去呢? |
|
|
|
|
제가 먼저 출발할게요. |
|
我先出發. |
|
|
|
|
누가 왔어요? |
|
|
誰來了? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Angela的小天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
안녕하세요. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
越來越多的朋友們喜歡學習韓文, 而且學得也很好呢! |
|
|
|
|
|
|
|
想說, 透過這樣子的平台, 可以讓大家互相交流、分享也是很棒的一件事呢! |
|
|
|
|
|
所以如果有不清楚,想了解的文法之類的, 也歡迎留言喔. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
今天想要分享的是韓文的自我介紹. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
안녕하세요. |
|
你好! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
저는 안젤라(名字)입니다. |
我叫 Angela |
|
|
|
|
|
|
|
|
만나서 반갑습니다. |
很高興見到你 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
저는(or 나는) ~ N 입니다. |
我是~ (如果接名字, 就表示我是~; 我叫什麼名字) |
|
|
|
|
|
|
|
|
(如果接身份, 就表示我是~什麼身份, 如: 學生, 老師, 上班族, 老闆..等等) |
|
|
ex: 나는 한국어 선생님입니다. |
我是韓文老師 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"나"與"저"皆為"我"的意思, 而 "저" 會用於更謙遜的句形內. |
|
|
|
|
|
|
|
一般名字的部份,可以直接以中文名字,即漢字查其相對的韓文即可,或是用英文名字也可以 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
查詢網址: (可以由此 naver 裡的字典裡查詢, 直接輸入中文後查詢即可) |
|
|
|
|
|
|
http://dic.naver.com/search.nhn?dicQuery=%E7%8E%8B&query=%E7%8E%8B&target=dic&ie=utf8&query_utf=&isOnlyViewEE=&x=42&y=13 |
Angela的小天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()