close

哈嘍~

最近很多人都在看的這部~來自星星的你,以喜劇結尾了,還好沒有辜負眾望。^^

今天的韓文輕鬆學~

별그대가 해피앤딩으로 끝나서 너무 좋아요.(來自星星的你以喜劇結尾,真是太好了。)

來自星星的你,原是 별에서 온 그대. 但韓國人都簡稱為 별그대

단어:

해피앤딩:      Happy  Ending

(으)로     :      這用法很多,在本句中翻為  以~

                      如有尾音接 으로, 沒尾音或是ㄹ尾音的接 로

끝나다   :      結束

~서        :      在這邊是因為所以之意

너무       :      太

좋다       :      好 ,喜歡

 

另外,這部戲最後的結局是都敏俊往返地球,可能會在最幸福的時刻突然離開,因此她們變得更珍惜每一個瞬間珍惜每一刻,這似乎是個很好的啟示喔。(^_-)

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Angela的小天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()